[en]
39s
41p
"#0000e0">Introduction</font></a></h2>
<p>The <a href="faq/faq15.html#Ports">ports tree</a> is a huge piece
of work that
permits OpenBSD users to use third-party programs without wasting time
[de]
40s
42p
translated version available but not linked to!
"#0000e0">Einführung</font></a></h2>
<p>Der <a href="../faq/faq15.html#Ports">Portstree</a> ist ein
riesiges Stück Arbeit, das OpenBSD-Benutzern erlaubt, Programme von
Dritten zu benutzen, ohne Zeit mit Patchen, Konfigurieren oder dem
[en]
65s
67p
(instructions on how to do this can be found at the
<a href="anoncvs.html">anoncvs</a> and
<a href="faq/current.html">Following Current</a>) pages.
It is also recommended that you subscribe to the ports and ports-changes
<a href="mail.html">mailing-lists</a>. This way you will be notified
[de]
70s
72p
translated version available but not linked to!
auf dem neusten Stand halten solltest (Anweisungen dazu gibt es auf
der <a href="anoncvs.html">anoncvs</a>- sowie der
<a href="../faq/current.html">»-current folgen«</a>-Seite).
Außerdem ist es empfehlenswert, sich auf den ports- und den
ports-changes-<a href="mail.html">Mailinglisten</a> einzuschreiben.