Detail report for porting/es/diffs.html, v 1.19:


[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
30s 32p


<h3>Soporte adicional</h3>
La infraestructura de portes incluye varios guiones (<i>scripts</i>)
que facilitan la creación de nuevos portes:
<dl>
30s 32p

<h3>Soporte adicional</h3>
La infraestructura de portes incluye varios guiones (<i>scripts</i>)
que facilitan la creación de nuevos portes:
<dl>

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
80s 82p

el proceso.
Para reemplazar esta funcionalidad, invoque el guión
(&quot;<em>script</em>&quot;) a mano desde el fichero Makefile.
</p>
80s 82p
el proceso.
Para reemplazar esta funcionalidad, invoque el guión
(&quot;<em>script</em>&quot;) a mano desde el fichero Makefile.
</p>

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
83s 85p

</p>

<p>
<h3>Usar make correctamente</h3>

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
95s 97p

</p>

<p>
<h3>Obtener el código fuente</h3>

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
115s 117p

Es posible que algunas arquitecturas necesiten ficheros distfiles
específicos. En el pasado, esto ha causado problemas en donde
ha sido preciso replicar (&quot;<em>mirror</em>&quot;) distfiles.
OpenBSD dispone de soporte para un tercer grupo de ficheros:
SUPDISTFILES. éstos serán considerados sólo para
115s 117p
Es posible que algunas arquitecturas necesiten ficheros distfiles
específicos. En el pasado, esto ha causado problemas en donde
ha sido preciso replicar (&quot;<em>mirror</em>&quot;) distfiles.
OpenBSD dispone de soporte para un tercer grupo de ficheros:
SUPDISTFILES. éstos serán considerados sólo para

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
133s 135p

</pre>

<p>
<h3>La infraestructura de trabajo <code>WRKDIR</code></h3>

[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
172s 174p


<dd>Directorio de trabajo del porte, en donde pone sus propias
<em>cookies</em>.</dd>

<dt>WRKDIST</dt>
172s 174p

<dd>Directorio de trabajo del porte, en donde pone sus propias
<em>cookies</em>.</dd>

<dt>WRKDIST</dt>

[en]
208s 210p

<li>An OpenBSD port is configured and built normally (e.g., to
install under <code>PREFIX</code>, usually
<code>/usr/local</code>).</li>

<li>But it's told to install elsewhere, namely under WRKINST, which

[es]
no corresponding hunk in [es]


[en]
no corresponding hunk in [en]

[es]
230s 232p


<li>Pero se le indica que se instale en otra parte, en
<code>WRKINST</code>, que suele ser un subdirectorio de
<code>WRKDIR</code>.</li>
230s 232p

<li>Pero se le indica que se instale en otra parte, en
<code>WRKINST</code>, que suele ser un subdirectorio de
<code>WRKDIR</code>.</li>
231s 233p
<li>Pero se le indica que se instale en otra parte, en
<code>WRKINST</code>, que suele ser un subdirectorio de
<code>WRKDIR</code>.</li>

<li>Entonces se empaqueta la instalación ficticia, usando la
231s 233p
<li>Pero se le indica que se instale en otra parte, en
<code>WRKINST</code>, que suele ser un subdirectorio de
<code>WRKDIR</code>.</li>

<li>Entonces se empaqueta la instalación ficticia, usando la

[en]
356s 358p

FLAVORS=foo bar zoinx), then use FLAVOR to test what options have
actually been selected (e.g., FLAVOR=zoinx foo).
<code>bsd.port.mk</code> provides some support:
</p>
356s 358p
FLAVORS=foo bar zoinx), then use FLAVOR to test what options have
actually been selected (e.g., FLAVOR=zoinx foo).
<code>bsd.port.mk</code> provides some support:
</p>

[es]
395s 397p

opciones que tengan sentido para ese porte (v.g., FLAVORS=foo bar
zoinx), y entonces usar FLAVOR para verificar qué opciones han
sido seleccionadas (v.g., FLAVOR=zoinx foo).<br>
bsd.port.mk provee algo de soporte:
</p>